schnell

Abstinenz von der Erfrischung; ganze Abstinenz vom Essen oder Getränk, das von Katholiken vor dem Empfang der Eucharistie beobachtet ist. Das Gesetz des Fastens ist eine katholische disziplinarische Regulierung, die Einnahme von nur einer ganzer Mahlzeit an einem Tag zusätzlich zu einer kleinen Menge des Essens autorisierend, oder saugen Sie den Morgen und Abend ein. Der schnelle Schwarze war ein schneller, in dem nicht nur Fleisch-Fleisch, aber Milch, Käse, Butter, oder Eier verboten wurden. Das für den würdigen Empfang der Heiligen Eucharistie vorgeschriebene schnelle ist die völlige Abstinenz vom Essen und Getränk von der Mitternacht. Mitternacht kann vor jeder akzeptierten Zeit gerechnet, gesetzlich, natürlich, oder regional werden. Nichts, die Natur des Essens oder Getränks habend, wird erlaubt, der nach der Weise des Essens oder Trinkens genommen, d. h., in den Mund von außen nach der Mitternacht eingeführt und geschluckt wird. Was auch immer genau genommen verdaulich ist, hat die Natur des Essens oder Getränks, noch hängt die Sache teilweise von der allgemeinen Bewertung von Männern ab. Ein kleiner Betrag, wenn eingeatmet, oder zufällig geschluckt, wie gemischt, mit dem Speichel, bricht das schnelle nicht. Das Gesetz des Fastens hält für die Religionsgemeinschaft erhalten in der wahrscheinlichen Gefahr des Todes nicht oder das Sakrament von der Respektlosigkeit zu sparen. Es wird für das kranke entspannt. The law of fasting is a Catholic disciplinary regulation, authorizing the taking of only one complete meal in a day, in addition to a small quantity of food or drink in the morning and evening. The black fast was a fast in which not only flesh meat but milk, cheese, butter, or eggs were forbidden. The fast prescribed for the worthy reception of the Holy Eucharist is the total abstinence from food and drink from midnight. Midnight may be reckoned by any accepted time, legal, natural, or regional. Nothing having the nature of food or drink is permitted which is taken after the manner of eating or drinking, i.e., introduced into the mouth from without after midnight and swallowed. Whatever is digestible, strictly speaking, has the nature of food or drink, yet the matter partly depends on the common estimation of men. A small amount, if inhaled or accidentally swallowed as mixed with saliva, does not break the fast. The law of fasting does not hold for communion received in the probable danger of death or to save the Sacrament from irreverence. It is relaxed for the sick.