Wunder

[Wunder der Laibe und Fische]
Römer: Mirari, um sich zu fragen

Eine Wirkung, die Bewunderung verursacht, weil sie von keiner natürlichen Agentur, aber nur durch die Macht des Gottes erzeugt werden kann. Es ist über dem natürlichen Gesetz, als, wenn ein Toter zum Leben wieder hergestellt wird; gegen dieses Gesetz, als, als Moses Wasser veranlasste, von einem Felsen überzuströmen; unabhängig des Gesetzes als wenn wird etwas, was durch natürliche Ursachen, z.B, das unmittelbare Heilmittel einer gefährlichen Erkrankung getan werden könnte, ohne die Hilfe des Arztes oder der Medizin bewirkt. Gewährt die Existenz des Allmächtigen Gottes, seitdem Er das Weltall schaffen und seine Gesetze einsetzen konnte, gibt es keinen Grund, warum Er seinen Kurs nicht ändern und seine Gesetze stören kann. Es gibt jeden Grund, warum Er so tun sollte, wenn Er Willen zu conflrm eine Wahrheit oder Tatsache durch die wunderbare Manifestation Seiner Macht, als Unseren Herrn und Seine Apostel tat, als es hoffnungslos war, um Männer und Frauen zu erwarten, weil sie damals waren, um die Lehren des Christentums ohne solche Beweise ihres Gottesursprungs als Wunder zu akzeptieren. contrary to this law, as when Moses caused water to gush from a rock; independent of the law, as when something that might be done by natural causes, e.g., the immediate cure of a dangerous malady, is effected without the aid of physician or medicine. Granted the existence of Almighty God, since He could create the universe and establish its laws, there is no reason why He cannot alter its course and interfere with its laws. There is every reason why He should do so if He wills to conflrm some truth or fact by miraculous manifestation of His power, as did Our Lord and His Apostles when it was hopeless to expect men and women, as they were at that time, to accept the teachings of Christianity without such evidence of their Divine origin as miracles.