Unsere Dame des Schnees

Auch bekannt als

  • Anzeige von Dedicatio Sanctæ Mariæ Nives
  • Santa Maria Maggiore
  • Maria SS. Ausiliatrice

Denkmal

Profil

Ein Bankett, das der Hingabe der Kirche von Santa Maria Maggiore auf dem Esquiline Hügel in Rom, Italien gedenkt. Die Kirche wurde von Papst Liberius ursprünglich gebaut, und war als die Basilika Liberii oder Liberiana bekannt. Es wurde von Papst Sixtus III wieder hergestellt, und Unserer Dame gewidmet. Von dieser Zeit an war es als Basilica S. Mariæ oder Mariæ Majoris bekannt. Seit dem siebenten Jahrhundert war es auch als Anzeige von Maria Præsepe bekannt. It was restored by Pope Sixtus III, and dedicated to Our Lady. From that time on it was known as Basilica S. Mariæ or Mariæ Majoris. Since the seventh century it was known also as Maria ad Præsepe.

Die Bezeichnungsanzeige, die Nives (des Schnees) einige hundert Jahre später hervorbrachte, tat als auch die Legende, die diesen Namen der Kirche gab. Die Legende sagt, dass während des Pontifikats von Liberius der römische Patrizier John und seine Frau, die ohne Erben waren, ein Gelübde machten, um ihre Besitzungen Unserer Dame zu schenken. Sie beteten, dass sie bekannt zu ihnen machen könnte, wie sie über ihr Eigentum in ihrer Ehre verfügen sollten. Während der Nacht vom 5. August fiel Schnee auf dem Gipfel des Esquiline Hügels. In der Folgsamkeit zu einer Vision, die sie dieselbe Nacht hatten, baute das Paar eine Basilika zu Ehren von Unserer Dame an Ort und Stelle, die mit dem Schnee bedeckt wurde. Von der Tatsache, dass keine Erwähnung überhaupt aus diesem angeblichen Wunder bis einige hundert Jahre später gemacht wird, nicht sogar von Sixtus III in seiner acht linierten Weihungsinschrift, würde es scheinen, dass die Legende keine historische Basis hat. They prayed that she might make known to them how they were to dispose of their property in her honour. During the night of 5 August, snow fell on the summit of the Esquiline Hill. In obedience to a vision which they had the same night, the couple built a basilica in honour of Our Lady on the spot which was covered with snow. From the fact that no mention whatever is made of this alleged miracle until a few hundred years later, not even by Sixtus III in his eight-lined dedicatory inscription, it would seem that the legend has no historical basis.

Ursprünglich wurde das Bankett nur an Santa Maria Maggiore gefeiert. Im vierzehnten Jahrhundert wurde es zu allen Kirchen Roms erweitert, und schließlich wurde es ein universales Bankett von Papst Pius V gemacht. Papst Clement VIII erhob es von einem Bankett des doppelten Ritus, um sich größer zu verdoppeln. Die Masse ist die allgemeine für Bankette der Heiligen Jungfrau; das Büro ist auch das allgemeine der Heiligen Jungfrau mit Ausnahme vom zweiten Nocturn, der eine Rechnung des angeblichen Wunders ist. Die Kongregation, welch Papst Benedict XIV errichtet für die Reform des Breviers 1741, schlug vor, dass das Lesen der Legende vom Büro geschlagen wird, und dass das Bankett wieder seinen eigentlichen Namen, Dedicatio Sanctæ Mariæ erhalten sollte. Pope Clement VIII raised it from a feast of double rite to double major. The Mass is the common one for feasts of the Blessed Virgin; the office is also the common one of the Blessed Virgin, with the exception of the second Nocturn, which is an account of the alleged miracle. The congregation, which Papst Benedict XIV instituted for the reform of the Breviary in 1741, proposed that the reading of the legend be struck from the Office, and that the feast should again receive its original name, Dedicatio Sanctæ Mariæ.

Schirmherrschaft

MLA Zitat

  • "Unsere Dame des Schnees". Saints.SQPN.com. Am 21. Juni 2010. Web. {heutiges Datum}. <http://saints.sqpn.com/our-lady-of-the-snow/>
  • 21 June 2010. Web. {today’s date}. <http://saints.sqpn.com/our-lady-of-the-snow/>