Budismo
![16kb jpg illustration of the Buddha; swiped off the Wise Gorilla web site [Buda]](http://saints.sqpn.com/ncd01487a.gif)
Sánscrito: budh, para saber, el culto
Un príncipe llamado a Siddhartha (c.560-480 a. de J.C.) Llamado también por sus apellidos de Gautama o Sakya-Muni, el hijo de un jefe local en Nepal moderno. De tendencias ascéticas y educación de Brahmanistic él dejó lujos de lado para buscar la perfección, y años gastados como un ermitaño austero. Encontrando la paz evasiva él dio vuelta a la meditación y la formulación de su sistema religioso. Con entusiasmo él intentó extender su doctrina, y ganó a numerosos discípulos con quien él fue la predicación de ahout, y a quien él finalmente formó en una hermandad de monjes. Después de cuarenta años del trabajo entusiasta él murió en su ochenta año. Después de que la incineración su permanece fueron conservados en montículos llamados se emborracha, stupas, o dagobas. La tradición le representa como el carácter más exaltado de la antigüedad pagana; un hombre grande y bueno de la personalidad magnética, él fue absorbido con la idea de liberar a hombres de la miseria. Buda no dejó ningunas escrituras. Pronto después de que sus seguidores de muerte codificaron sus enseñanzas que comprenden las tres clases de Tripitaka (cesta triple) formación del canon de budistas del sur. Los libros extra-canónicos incluyen los “Comentarios de Buddhagosa,” “Las preguntas del Rey Milinda,” y una historia de budismo al d.J.C del 4to siglo El Tripitaka de budistas del Norte incluye el “Loto de las Leyes Verdaderas,” “El libro de Proezas,” y dos vidas legendarias de Buda. Finding peace elusive he turned to meditation and the formulation of his religious system. Enthusiastically he set out to spread his doctrine, and won numerous disciples with whom he went ahout preaching, and whom he finally formed into a brotherhood of monks. After forty years of zealous labor he died in his eightieth year. After cremation his remains were preserved in mounds called topes, stupas, or dagobas. Tradition depicts him as the most exalted character of pagan antiquity; a great and good man of magnetic personality, he was absorbed with the idea of liberating men from misery. Buddha left no writings. Soon after his death followers codified his teachings comprising the three classes of the Tripitaka (triple basket) forming the canon of Southern Buddhists. Extra-canonical books include the “Commentaries of Buddhagosa,” “Questions of King Milinda,” and a history of Buddhism to the 4th century A.D. The Tripitaka of Northern Buddhists includes the “Lotus of the True Laws,” “Book of Exploits,” and two legendary lives of Buddha.
![16kb gif image of the Buddhist wheel of life; swiped off the Wise Gorilla web site [la rueda de vida]](http://saints.sqpn.com/ncd01487b.gif)
El budismo es el sistema religioso y monástico fundado aproximadamente 500 a. de J.C. por Buda, sobre la base de Brahmanism panteísta. Su final es la liberación de la miseria liberando del accesorio de la existencia consciente. En común con Brahmanism esto sostiene: la creencia en la Karma, que los actos de una existencia anterior determinan el carácter de esta vida presente; creencia en una serie constante de renacimientos para todo el juego en conservación de existencia individual; la creencia que el final último consiste en un estado del reposo eterno, inconsciente. Esto se diferencia en el rechazo de Vedas y de ritos Védicos. Esto no hace caso de todo-Dios Brahma. Dioses son la realidad pero la dependencia en ellos es negada, de ahí el rezo y el ofrecimiento son inútiles. Esto se diferencia en su concepción del estado final y del método de logro. Todo el deseo debe ser extinguido; de donde sigue el cese de la miseria, un estado final llamado la Nirvana (una sopladura), uno del reposo eterno, inconsciente. Para el imperfecto vario cielo de Brahmanistic del placer positivo fueron retenidos. Buda formó a sus discípulos en comunidades de monjes que conducen una vida contemplativa de pobreza, celibato, y abnegación. La destrucción de todas las formas de la vida estaba prohibida. Las comunidades de monjas también fueron formadas. Buda no abogó por la reforma social, pero su religión no hace caso de la casta; la virtud constituye la superioridad. Buda fue venerado después de la muerte, pero estando en la Nirvana e insensible a honores, para la necesidad popular de una personalidad consciente a quien rezar los monjes budistas produjeron Metteyya (Maitreya), el vivo, bodhisattva divino destinado a encarnación y mando, y cumplieron como el futuro salvador. Tal es el budismo del sur de India del sur, Ceilán, Birmania, y Siam, el más cercano en la ortodoxia al budismo original. In common with Brahmanism it holds: belief in Karma, that the acts of a previous existence determine the character of this present life; belief in a constant series of rebirths for all set on preserving individual existence; belief that the ultimate end consists in a state of eternal, unconscious repose. It differs in the rejection of the Vedas and of Vedic rites. It ignores the all-god Brahma. The gods are realities but dependence on them is denied, hence prayer and offering are useless. It differs in its conception of the final state and of the method of attainment. All desire must be extinguished; whence follows cessation of misery, a final state called Nirvana (a blowing out), one of eternal, unconscious repose. For the imperfect the various Brahmanistic heavens of positive delight were retained. Buddha formed his disciples into communities of monks leading a contemplative life of poverty, celibacy, and self-denial. Destruction of all forms of life was forbidden. Communities of nuns were also formed. Buddha did not advocate social reform, but his religion ignores caste; virtue constitutes superiority. Buddha was venerated after death, but being in Nirvana and insensible to honors, for the popular need of a conscious personality to whom to pray Buddhist monks produced Metteyya (Maitreya), the living one, a divine bodhisattva destined to incarnation and leadership, and honored as future saviour. Such is the Southern Buddhism of southern India, Ceylon, Burma, and Siam, the closest in orthodoxy to original Buddhism.
Sobre el d.J.C 100 budismo del Norte fue modificado para incluir la adoración de una deidad eterna, suprema, Adi-Buda, de quien Buda fue considerado como una encarnación. Alrededor de esta deidad suprema eran bodhisattvas innumerable destinado para hacerse el futuro encarnado Buddhas; estar entre éstos se hizo el final ideal. En el lugar de la Nirvana, Sukhavati, el cielo del placer sensual donde reinó Amitabha, una emanación de Buda eterno, se hizo el objetivo de añorar. Para llegar a esta virtud de final más una adoración extravagante de reliquias y estatuas, las peregrinaciones, y la recitación de nombres sagrados y de hechizos fueron practicadas, juntos con otras formas de la superstición. Esta innovación subversiva de Buda docente y conocido como Mahayana o Great Vehicle, suplantado el sistema más viejo del sur desdeñosamente diseñó Hinayana o Poco Vehículo. to rank among these became the ideal end. In place of Nirvana, Sukhavati, the heaven of sensuous delight where reigned Amitabha, an emanation of the eternal Buddha, became the goal of longing. To attain to this end virtue plus an extravagant worship of relics and statues, pilgrimages, and recitation of sacred names and of magic formulas were practised, together with other forms of superstition. This innovation subversive of Buddha’s teaching and known as Mahayana or Great Vehicle, supplanted the older system of the south contemptuously styled Hinayana or Little Vehicle.
El budismo pronto se hizo un rival formidable de Brahmanism. Aproximadamente 250 a. de J.C. misioneros fueron enviados para evangelizar. En el d.J.C 67 ellos penetraron China donde las conversiones se multiplicaron. Con la suplantación del budismo del sur en el norte en el d.J.C del 2do siglo un cambio correspondiente ocurrió en China. Dos bodhisattvas de Mahayana se hicieron sujetos favoritos de la adoración: Amitabha y Avalokitesvara o Fousa Kwanyin, esterilizador de mal. Encajonado generalmente a las masas, el budismo es considerado como un aumento al confusionismo profeso. El lealtad excesivo a estatuas y reliquias, artes mágicas, y muchas supersticiones del Taoísmo es practicado. El budismo chino fue introducido en el d.J.C del 4to siglo de Corea, y en el d.J.C del 6to siglo de Japón, y se extendió sobre Asia central y del Este con adiciones locales y cambios. En la pureza original el budismo sólo puede tener que ver con los budistas del sur que numeran como máximo 30 000 000. El budismo del Norte extendido con sus aumentos locales y variaciones es una confusión de creencia y prácticas. La extensión de budismo sólo fue llevada a cabo por subversión, y alojamiento a supersticiones locales. In A.D. 67 they penetrated China where conversions multiplied. With the supplanting of Southern Buddhism in the north in the 2nd century A.D. a corresponding change took place in China. Two bodhisattvas of Mahayana became favorite subjects of worship: Amitabha and Avalokitesvara or Fousa Kwanyin, preserver from evil. Confined mostly to the masses, Buddhism is regarded as an accretion to professed Confucianism. Excessive devotion to statues and relics, magic arts, and many superstitions of Taoism are practised. Chinese Buddhism was introduced into Korea 4th century A.D., and into Japan 6th century A.D., and spread over central and eastern Asia with local additions and changes. In original purity Buddhism can be associated only with the Southern Buddhists numbering at most 30,000,000. Widespread Northern Buddhism with its local accretions and variations is a confusion of beliefs and practises. The spread of Buddhism was accomplished only by subversion, and accommodation to local superstitions.
