basilique
![12kb gif New Catholic Dictionary illustration for 'basilica' [basilique]](http://saints.sqpn.com/ncd01044.gif)
Grec : basilikos, royal
Un bâtiment oblong avec une abside à une fin et pris d'en haut. C'était rectangulaire d'habitude avec une largeur non plus grande qu'une moitié, ni moins qu'un tiers, sa longueur, divisée par les rangs de colonnes dans une nef centrale et un environnant plus bas, une allée plus étroite ou ambulatoire. La partie supérieure de la nef (la claire-voie) a été prise par un rang de fenêtre voûtée sur les toits des allées contiguës et les fenêtres semblables ont pris les allées. Les basiliques étaient les premiers édifices païens à être convertis en églises chrétiennes, étant le mieux adaptées pour la vénération chrétienne. L'autel a été placé dans ou avant l'abside et les arcs de la nef, les allées et l'abside s'est ouverte dans le transept, un hall fâché de la même hauteur que la nef interposée entre la nef et l'abside pour les buts pratiques et pour le symbolisme de la croix. À la fin d'entrée en face de l'abside était le narthex, un portique au-delà dont les néophytes n'ont pas été au début admis. Comme le prêtre était toujours censé faire face à l'est, les basiliques ont été construites avec la façade d'entrée vers l'est quand il a fait face à la congrégation et vers l'ouest quand c'est devenu habituel pour lui pour leur tourner son dos. The upper part of the nave (clerestory) was lighted by a row of arched window over the roofs of the adjoining aisles, and similar windows lighted the aisles. Basilicas were the first pagan edifices to be converted into Christian churches, being best adapted for Christian worship. The altar was placed within or before the apse, and arches from nave, aisles, and apse opened into the transept, a cross hall of the same height as the nave interposed between nave and apse for practical purposes and for the symbolism of the cross. At the entrance end opposite the apse was the narthex, a portico beyond which neophytes were not at first admitted. As the priest was supposed always to face the east, basilicas were built with the entrance facade toward the east when he faced the congregation and toward the west when it became customary for him to turn his back to them.
Le titre de basilique est maintenant donné par pape aux églises privilégiées remarquables pour l'antiquité ou les associations historiques. Ils sont importants (patriarcal) ou mineur, donné le privilège avec le droit de préséance comme les églises, les insignes spéciaux et un collège de clergé intitulé au rochet et à cappa. Parmi le plus remarquable sont ceux de Saint Peter, Lateran de Saint John et Saint Mary Importante, Rome et Saint Francis Assisi. Among the most notable are those of Saint Peter, Saint John Lateran, and Saint Mary Major, Rome, and Saint Francis Assisi.
