Esprit Saint
Anglo-Saxon : gast (nommément le Saint-Esprit)
La Troisième personne de la Trinité Bénie. Il est l'Esprit du Père et du Fils et procède pareillement de Tous les deux, comme d'un principe commun. Il est le terme infini personnel de l'acte éternel d'amour réciproque du Père et du Fils; dorénavant Son nom d'Esprit ou de Saint-Esprit, comme l'édition ou le terme de l'amour éternel de Dieu ou l'acte de volonté. On l'appelle aussi l'Esprit de Vérité, l'Esprit de Créateur, le Sanctifier, comme les cadeaux de création (ou les loisirs, ou la régénération), de la révélation et de la sanctification sont les débordements de l'amour de Dieu et si approprié à l'Esprit d'Amour, bien que tous les effets Divins éternels appartiennent à l'action commune ou unie des Trois Personnes Divines. On l'appelle la Colombe, comme dans cette forme Il est descendu visiblement sur Christ à la Jordanie (1 marque), la colombe étant un symbole d'innocence et de la paix. Jésus a promis que l'Esprit de Vérité “enseignerait vous tout des choses et apporterait toutes les choses à votre avis, quoi que je vous aie dit. ”(John 14) Voir aussi He is the personal infinite term of the eternal act of mutual love of the Father and the Son; hence His name of Spirit or Holy Ghost, as the issue or term of God’s eternal love or act of will. He is also called the Spirit of Truth, the Creator Spirit, the Sanctifier, as the gifts of creation (or recreation, or regeneration), of revelation, and of sanctification are the outpourings of God’s love, and so appropriated to the Spirit of Love, though all eternal Divine effects belong to the common or united action of the Three Divine Persons. He is called Dove, as in this form He descended visibly upon Christ at the Jordan (Mark 1), the dove being a symbol of innocence and of peace. Jesus promised that the Spirit of Truth would “teach you all things and bring all things to your mind, whatsoever I shall have said to you.” (John 14) See also
