Saint Polycarp de Smyrna

[Saint Polycarp de Smyrna]
Mémorial

Profil

L'associé de, converti par et le disciple de Saint John l'Apôtre. L'ami de Saint Ignatius d'Antioch et Saint Papias. Gnosticisme Lutté. L'évêque de Smyrna (Izmir moderne, la Turquie). Le chef chrétien révéré pendant la première moitié du deuxième siècle. Les églises Mineures asiatiques ont reconnu le leadership de Polycarpe et l'ont choisi le représentant à Pape Anicetus sur la question la date de la célébration de Pâques. Seulement une des nombreuses lettres écrites par la Polycarpe a survécu, celui qu'il a écrit à l'église de Philippi, la Macédoine. À 86, la Polycarpe devait être brûlée vivante dans un stade dans Smyrna; les flammes ne lui ont pas fait du mal et il a été finalement tué par une dague et son corps brûlé. Les actes du martyre de Polycarpe sont le premier compte fiable préservé d'un Chrétien martyr‘s la mort. Père Apostolique. John l'Apôtre. Friend of Saint Ignatius d'Antioch and Saint Papias. Fought Gnosticism. Bishop of Smyrna (modern Izmir, Turkey). Revered Christian leader during the first half of the second century. The Asia Minor churches recognized Polycarp’s leadership and chose him representative to Pape Anicetus on the question the date of the Easter celebration. Only one of the many letters written by Polycarp has survived, the one he wrote to the Church of Philippi, Macedonia. At 86, Polycarp was to be burned alive in a stadium in Smyrna; the flames did not harm him and he was finally killed by a dagger, and his body burned. The Acts of Polycarp’s martyrdom are the earliest preserved reliable account of a Chrétien martyr‘s death. Apostolic Father.

Mort

Canonisé

Patronage

Prières

Renseignements supplémentaires

Lectures

Tenez-vous debout vite, donc, dans cette conduite et suivez l'exemple du Seigneur, ‘ferme et immuable dans la foi, les amants de la fraternité, en vous aimant, uni en vérité,’ en vous aidant avec la douceur du Seigneur, n'en méprisant aucun homme. - La Polycarpe, la Lettre au Philippians

Quand le bûcher funéraire était prêt, la Polycarpe a enlevé tous ses vêtements extérieurs et a desserré ses sous-vêtements. Juste là il a été entouré par la matière pour le bûcher funéraire. Le petit lait ils ont essayé de l'attacher aussi avec les ongles, il a dit, “Me quittent comme je suis. Celui qui me donne la force pour endurer le feu me donnera aussi la force pour rester tout à fait encore sur le bûcher funéraire, même sans la précaution de vos ongles.” Donc ils ne l'ont pas fixé au bûcher funéraire avec les ongles, mais l'ont attaché seulement plutôt. Whey they tried to fasten him also with nails, he said, “Leave me as I am. The one who gives me the strength to endure the fire will also give me strength to stay quite still on the pyre, even without the precaution of your nails.” So they did not fix him to the pyre with nails, but only fastened him instead.

En regardant jusqu'au ciel, il a dit, “Le seigneur, Dieu tout-puissant, le Père de votre Fils chéri et béni Jésus Christ, par qui sont venus à la connaissance de vous, Dieu d'anges, des pouvoirs, de toute la création, de toute la course de saints qui vivent dans votre vue, je vous bénis pour me juger digne de ce jour, cette heure, pour que dans la compagnie des martyrs je puisse partager la tasse de Christ, votre oint et montrez-vous à la hauteur ainsi de la vie de nouveau éternelle dans l'âme et le corps par le pouvoir de l'Esprit Saint.

“Je vous loue pour toutes les choses, je vous bénis, je vous glorifie par le prêtre éternel de ciel, Jésus Christ, votre Fils chéri. Par lui par la gloire à vous, ensemble avec lui et l'Esprit Saint, maintenant et pour toujours. Amen. Amen.

Quand il avait dit, “Amen” et avait fini la prière, les fonctionnaires au bûcher funéraire l'ont allumée. Mais, quand une grande flamme a fait éruption, ceux de nous donné le privilège pour voir qu'elle était témoin d'une chose étrange et magnifique. Comme la voile d'un navire se gonflant dans le vent, la flamme est devenue puisque c'était un dôme encerclant le corps du martyr. Entouré par le feu, son corps a ressemblé à du pain qui est fait cuire au four, ou l'or et l'argent blanc et chaud dans une chaudière, pas comme la chair qui a été brûlée. Un parfum si doux est venu chez nous qu'il a ressemblé à ce d'encens brûlant ou d'autre gomme coûteuse et sentant douce. - d'une lettre par l'église de Smyrna sur le martyre de Saint Polycarp Like a ship’s sail swelling in the wind, the flame became as it were a dome encircling the martyr’s body. Surrounded by the fire, his body was like bread that is baked, or gold and silver white-hot in a furnace, not like flesh that has been burnt. So sweet a fragrance came to us that it was like that of burning incense or some other costly and sweet-smelling gum. - from a letter by the Church of Smyrna on the martyrdom of Saint Polycarp

Citation de MLA

  • “Saint Polycarp de Smyrna”. Saints. SQPN.com. Le 16 novembre 2010. Web. {date d'aujourd'hui}. <http://saints.sqpn.com/saint-polycarp-of-smyrna/>
  • SQPN.com. Le 16 novembre 2010. Web. {today’s date}. <http://saints.sqpn.com/saint-polycarp-of-smyrna/>