incenso

[fare infuriare]
Una resina aromatica granulata esistè da alberi certi in paesi orientali e tropicali. Quando benedetto, diventa un sacramentale. È cosparso su un carbone ardente in una nave coperta chiamò un incensiere, ed emette un fumo fragrante. L'incenso è tenuto in una nave conosciuta come una "barca", dalla sua forma. L'incenso è stato usato in molti terreni, in adorazione, e fare l'onore a re. In chiese cristiane dell'Oriente il suo uso probabilmente cominciò prima del 5o secolo. Nel Rito latino è usato a Masse Solenni, e ad altri servizi certi. Cinque grani d'incenso, ogni incased in un pezzo di cera che assomiglia a un'unghia, sono inseriti nella candela pasquale, simbolica delle Cinque Ferite Del nostro Salvatore Aumentato. Quando un altare o una pietra dell'altare sono consacrati, i grani d'incenso sono bruciati su questo, e altri grani sono messi nel “sepulcher” o la cavità nella pietra, contenendo il retaggio di santi. L'incenso è un sacramentale simbolico. Il suo bruciato significa lo zelo; la sua fragranza, virtù; e il suo fumo sempre crescente, la preghiera che sale prima del Trono di Dio. It is sprinkled upon a glowing coal in a covered vessel called a censer, and emits a fragrant smoke. The incense is kept in a vessel known as a “boat,” from its shape. Incense has been used in many lands, in worship, and to do honour to kings. In Christian churches of the East its use probably began before the 5th century. In the Latin Rite it is used at Solemn Masses, and at certain other services. Five grains of incense, each incased in a piece of wax resembling a nail, are inserted in the paschal candle, symbolic of the Five Wounds of Our Risen Saviour. When an altar or an altar-stone is consecrated, grains of incense are burned upon it, and other grains are put into the “sepulcher” or cavity in the stone, containing the relics of saints. Incense is a symbolic sacramental. Its burning signifies zeal; its fragrance, virtue; and its rising smoke, prayer going up before the Throne of God.