Сэйнт Шолэстика
Профиль
Сестра - близнец Сэйнт Бенедикта Nursia. Родившийся к итальянскому noblility. Ее мать умерла в рождаемости. Монахиня. Она возглавляла сообщество женщин в Plombariola около Montecassino. См. секцию Чтений ниже для Папы римского Сэйнт Грегори сообщение Великого о некоторых из историй ее жизни. Her mother died in childbirth. Nun. She led a community of women at Plombariola near Montecassino. See the Readings section below for Pope Saint Gregory the Great’s telling of some of the stories of her life.
Родившийся
- 543 из естественных причин
- от его ячейки у Сэйнт Бенедикта было видение, в котором он видел, что ее душа летела к небесам в форме голубя
Значение Названия
- она, у кого есть досуг, чтобы посвятить, чтобы учиться
- Галерея изображений Сэйнт Шолэстики
Дополнительная Информация
- Книга Святых, Монахами Рамсгита
- Католик Онлайн
- Заказ Сэйнт Бенедикта, Сэйнт Грегори Великое
- Наше воскресенье Энциклопедия Посетителя Святых, Мэтью Бансоном, Маргарет Бансон, и Стивеном Бансоном
- Новый католический Словарь
- Вьетнамское Евхаристическое Молодежное Общество
- Wikipedia
Чтения
Scholastica, сестра Сэйнт Бенедикта, был посвящен Богу с ее самых ранних лет. Она была приучена к посещению ее брата один раз в год. Он приехал бы вниз, чтобы встретить ее в месте на собственности монастыря, не далеко вне ворот. Однажды она приехала как обычно, и ее святой брат пошел с некоторыми из его учеников; они потратили целого Бога похвалы дня и говорить о священных вещах. Поскольку ночь упала, они ужинали вместе. Их духовная беседа продолжалась, и час становился поздно. Святая монахиня сказала своему брату, “Пожалуйста не оставляйте меня сегодня вечером; давайте продолжать до утра, говоря о восхищениях духовной жизни.” “Сестра,” он ответил, “Что Вы говорите? Я просто не могу остаться вне своей ячейки.” Когда она услышала, что ее брат отказался от ее запроса, святая женщина присоединилась к своим рукам на стол, положила ее голову на них и начала молиться. Поскольку она воспитывала свою голову от стола, были такие блестящие вспышки молнии, такие большие перезвоны грома и такой тяжелый ливень дождя, что ни Бенедикт, ни его братья не могли пошевелиться через порог места, где они были усажены. К сожалению, он начал жаловаться. “Может Бог прощать Вам, сестре. Что Вы сделали?” “Хорошо, она ответила, “спросил я Вас, и Вы не будете слушать; таким образом я спросил своего Бога, и он действительно слушал. Так теперь уйдите, если Вы можете, оставить меня и возвратиться к Вашему монастырю.” Таким образом происходило, что они бодрствовали целая ночь, поглощенная их беседой о духовной жизни. Три дня спустя, Бенедикт был в своей ячейке. Смотря до неба, он видел, что душа его сестры оставила ее тело в форме голубя, и муху до секретных мест небес. Радуясь ее большой славе, он благодарил всемогущего Бога с гимнами и словами похвалы. Он тогда послал своих братьев, чтобы принести ее тело к монастырю и положить это в могиле, которую он подготовил к себе. - от Диалогов Папой римским Сэйнт Грегори Великое He would come down to meet her at a place on the monastery property, not far outside the gate. One day she came as usual and her saintly brother went with some of his disciples; they spent the whole day praising God and talking of sacred things. As night fell they had supper together. Their spiritual conversation went on and the hour grew late. The holy nun said to her brother, “Please do not leave me tonight; let us go on until morning talking about the delights of the spiritual life.” “Sister,” he replied, “What are you saying? I simply cannot stay outside my cell.” When she heard her brother refuse her request, the holy woman joined her hands on the table, laid her head on them and began to pray. As she raised her head from the table, there were such brilliant flashes of lightning, such great peals of thunder and such a heavy downpour of rain that neither Benedict nor his brethren could stir across the threshold of the place where they had been seated. Sadly, he began to complain. “May God forgive you, sister. What have you done?” “Well, she answered, “I asked you and you would not listen; so I asked my God and he did listen. So now go off, if you can, leave me and return to your monastery.” So it came about that they stayed awake the whole night, engrossed in their conversation about the spiritual life. Three days later, Benedict was in his cell. Looking up to the sky, he saw his sister’s soul leave her body in the form of a dove, and fly up to the secret places of heaven. Rejoicing in her great glory, he thanked almighty God with hymns and words of praise. He then sent his brethren to bring her body to the monastery and lay it in the tomb he had prepared for himself. - from Dialogues by Pope Saint Gregory the Great
![118kb jpg photograph of a detail of a statue of Saint Scholastica at the monastery of Montecassino, Italy; swiped off the Wikipedia web site [Сэйнт Шолэстика]](http://saints.sqpn.com/wp-content/gallery/saint-scholastica/saint-scholastica-00.jpg)
