santi
Latino: sanctus, santo
Il nome si è rivolto nel Nuovo Testamento ai membri della comunità cristiana generalmente, come in Colossians 1
Ai santi e i fratelli fedeli in Christ Jesus, che sono a Colossa.
Presto sul termine diventò restretto a uomini e donne di santità eminente di vita. Nel suo uso ecclesiastico più severo questo si rivolge solo a quelli che si hanno distinto da virtù eroica e chi, dopo l'esame minuzioso della chiesa, sono stati dichiarati santi da un giudizio solenne del papa. La conseguenza giuridica di una tale dichiarazione concede un diritto alla persona a ricevere la venerazione generale (non l'adorazione) nella chiesa Universale. La più prima classe di santi per ricevere il riconoscimento distinto fu i martiri. I confessori di nome come in confessore della fede originariamente applicata a quelli che mostrarono il coraggio di segnale e la costanza in professione della fede, ma adesso si riferiscono a santi maschili che non sono martiri o i martiri per la fede. Le donne sono venerate come vergini, i martiri vergine, o come vedove. The juridical consequence of such declaration entitles the person to receive general veneration (not adoration) in the Universal Church. The earliest class of saints to receive distinct recognition was the martyrs. The name confessors as in confessor of the faith originally applied to those who evinced signal courage and constancy in professing the faith, but now refers to male saints who are not martyrs or sufferers for the faith. Women are venerated either as virgins, virgin-martyrs, or as widows.
