Жизнь и законы Сэйнт Патрика Джоселин: Proeme Джоселин
![jpg image of the signet of Bishop Jocelin of Glasgow, Scotland [Епископ Джоселин]](http://saints.sqpn.com/ncd08096.jpg)
Это было, от древних времен, объекта и проекта большинства авторов, чтобы увековечить, с ручкой, достойной их достоинств, жизней святых мужчин, что пыл неприкосновенности, настолько заслуживающей наше почитание, не мог бы быть похоронен в забвении, а скорее что это могло бы сиять перед всеми как в стакане, до конца могло бы подражать то потомство, его яркостью - как командовали сверху, что в нагруднике главного священника имена этих двенадцати патриархов, сыновья Израиля, должны быть engraven на двенадцати драгоценных камнях, так, чтобы видом этого верующий мог бы быть перемещен, чтобы подражать действиям святых отцов; поскольку это больше всего соответствует тому из тех, в названиях которых мы торжествуем, чьими похвалами мы восхищаемся, чьим патронажем мы защищены, мы должны пытаться соответствовать манерам, и подтверждаться примерами; но так как недостаток литературы так увеличился, и пассивность к изучению так имелась в большом количестве, очень многие, дураки и неосведомленные люди, иметь ofttimes, чтобы они не должны погибнуть от памяти о верующем, письменный жизни святых, конечно с набожным намерением, но в самом некрасивом стиле. Почему, в чтении жизней и действий святых, составленных в грубой манере или варварском диалекте, отвращение часто волнуется, и не редко опоздание веры. И следовательно случается так, что жизнь самого великолепного священника Патрика, патрона и апостола Ирландии, столь прославленной в знаках и чудесах, часто написанных неграмотными людьми, через беспорядок и мрак стиля, большинством людей, которых ни любят ни понятый, но проведена в усталости и презрении. Милосердие, поэтому убеждающее нас, мы будем пытаться, уменьшая их, чтобы заказать, собрать то, что перепутано, когда собрано, чтобы составить их в объем, и, когда составлено, к сезону их, если не со всем превосходством нашего языка, по крайней мере с частью его элегантности. К этому нашему усилию инструкция тройного инструмента, который описан, чтобы принадлежать подсвечнику шатра giveth помощь; поскольку мы находим там щипцы, тушитель, и нефтяной глиняный кувшин, который мы должны должным образом использовать, если, в описании жизней святых, которые блистали в их беседе и примере как подсвечник перед Богом, мы должны трудиться, чтобы убрать лишнее, погасить ложное, и осветить неясное, которое, хотя преданностью мы имеем к Сэйнт Патрику, мы обязаны сделать, все же мы к тому предписанный командами самого преподобного Томаса, Архиепископа Армы и Примата всей Ирландии, и Malachy, Епископа Вниз; и им добавлены запрос Джона де Коерки, самого прославленного принца Ulidia, который, как известно, является самым особенным поклонником и honorer Сэйнт Патрика, и кому мы думаем, что это большинство становления повинуется. Но если какая-нибудь змея в пути, или змея в пути, наблюдая наши шаги, должна опрометчиво обвинить нас здесь предположения, и должна напасть на нашу руку с зубом гадюки, все же сделаю мы, со счастливым Полом, соберите пруты виноградной лозы для огня, и бросьте гадюку в пламя. Почему, в описании святых, которые спят, которые были ветвями истинной виноградной лозы, так, чтобы умы верующего могли быть воспламенены к любви и вере Христа, мы немного отношения язык scorner и клеветника; поскольку, если мы должны быть оценены такого, с апостолом, устанавливающим их за маленький счет, мы передаем все божественному суждению. but since the dearth of literature has so much increased, and the slothfulness to learning so much abounded, very many, fools and ignorant persons, have ofttimes, lest they should perish from the memory of the faithful, written the lives of the saints, certainly with a pious intent, but in a most unhandsome style. Wherefore, in reading the lives and acts of the saints composed in a rude manner or barbarous dialect, disgust is often excited, and not seldom tardiness of belief. And hence it is that the life of the most glorious priest Patrick, the patron and apostle of Ireland, so illustrious in signs and miracles, being frequently written by illiterate persons, through the confusion and obscurity of the style, is by most people neither liked nor understood, but is held in weariness and contempt. Charity therefore urging us, we will endeavor, by reducing them to order, to collect what are confused, when collected to compose them into a volume, and, when composed, to season them, if not with all the excellence of our language, at least with some of its elegance. To this our endeavor the instruction of the threefold instrument which is described to belong to the candlestick of the tabernacle giveth aid; for we find therein the tongs, the extinguisher, and the oil-cruse, which we must properly use, if, in describing the lives of the saints, who shone in their conversation and example like the candlestick before the Lord, we should labor to clear away the superfluous, extinguish the false, and illuminate the obscure, which, though by the devotion we have toward Saint Patrick we are bound to do, yet are we thereto enjoined by the commands of the most reverend Thomas, Archbishop of Armagh and Primate of all Ireland, and of Malachy, the Bishop of Down; and to these are added the request of John de Courcy, the most illustrious Prince of Ulidia, who is known to be the most especial admirer and honorer of Saint Patrick, and whom we think it most becoming to obey. But if any snake in the way, or serpent in the path, watching our steps, shall rashly accuse us herein of presumption, and shall attack our hand with viper tooth, yet do we, with the blessed Paul, collect the vine-twigs for the fire, and cast the viper into the flame. Wherefore, in describing the saints that sleep, which were the branches of the true vine, so that the minds of the faithful may be inflamed toward the love and belief of Christ, we little regard the tongue of the scorner and of the slanderer; for if we are to be judged of such, with the apostle setting them at small account, we commit all to the divine judgment.
