santos

Latim: sanctus, sagrado

O nome aplicou-se no Novo Testamento aos membros da comunidade cristã geralmente, como em Colossians 1

Aos santos e irmãos fiéis em Cristo Jesus, que estão em Colossa.

Cedo no termo ficou restringido a homens e mulheres da santidade eminente da vida. No seu uso eclesiástico mais estrito ele aplica-se só àqueles que se distinguiram pela virtude heróica e quem, depois do escrutínio da igreja, foram declarados por santos por um juízo solene do papa. A conseqüência jurídica de tal declaração autoriza a pessoa a receber a veneração geral (não adoração) na igreja Universal. A classe mais primeira de santos para receber o reconhecimento distinto foi os mártires. Os confessores de nome como no confessor da fé originalmente aplicaram àqueles que evidenciaram a coragem de sinal e a constância na declaração da fé, mas agora se referem a santos machos que não são mártires ou sofredores da . As mulheres são veneradas como virgens, os mártires virginais, ou como viúvas. The juridical consequence of such declaration entitles the person to receive general veneration (not adoration) in the Universal Church. The earliest class of saints to receive distinct recognition was the martyrs. The name confessors as in confessor of the faith originally applied to those who evinced signal courage and constancy in professing the faith, but now refers to male saints who are not martyrs or sufferers for the faith. Women are venerated either as virgins, virgin-martyrs, or as widows.