женский монастырь

Латынь: conventua, собрание

В истории монашества слово двух отличных технических значений: религиозное сообщество или пола когда говорящийся о в его корпоративной способности, например, отшельниках Восточной Лоры, или Западного монашеского учреждения; также здания, в которых строго монашеский заказ проживает, в отличие от дома "конгрегации". В популярном значении это - местожительство религиозной женщины, соответствуя термину "монастырь" в применении к мужскому учреждению. В последнем смысле это рассматривают в данной статье. also the buildings in which a strictly monastic order resides, as distinguished from the home of a “congregation.” In the popular signification, it is an abode of female religious, corresponding to the term “monastery” as applied to a male establishment. In the latter sense it is treated in the present article.

Изменяясь по деталям согласно каждому религиозному заказу, особенности, характерные для всей монастырской жизни, отличаются немного от тех, которые характеризуют монашество. Подразделение женских монастырей в два класса, строго приложенные и невложенные, требует подразделения смотря по тому, как они являются умозрительными, или активными, или комбинация обоих. Повод привести в действие более старые заказы был главным образом умозрителен. Были ли из умозрительного или активного типа, женские монастыри всегда домами промышленности, обогащая церковь их культивированием искусств и рукоделия, и в более современных заказах, образовательным и работой больницы, поведением отступлений, и правительством ИТК, приютами, и домами. Законодательство, касающееся женских монастырей, требует, чтобы епископальное согласие и папское одобрение для новых учреждений, епископального наблюдения женских монастырей в каждой епархии, за исключением тех освободили, и предотвращение принуждения во входной плате кандидатов; среди главных инструкций закон вложения. Подробное описание Божественного Офиса возложено на монахини хора более старых умозрительных заказов. Некоторые предприняли соблюдение бесконечного обожания. The motive actuating the older orders was mainly contemplative. Whether of the contemplative or the active type, convents have always been homes of industry, enriching the Church by their cultivation of the fine arts and needlework, and in more modern orders, by educational and hospital work, the conduct of retreats, and the administration of penitentiaries, orphanages, and homes. Legislation relating to convents requires episcopal consent and papal approbation for new establishments, episcopal supervision of the convents in each diocese, excepting those exempt, and prevention of coercion in the admission of postulants; among the chief regulations is the law of enclosure. The recital of Divine Office is incumbent upon choir nuns of the older contemplative orders. Some have undertaken the observance of perpetual adoration.